Его Превосходительству
господину Сердару Бердымухамедову,
Президенту Туркменистана
Ваше Превосходительство!
От имени народа Государства Катар и от себя лично рад выразить Вам и в Вашем лице всему братскому туркменскому народу самые тёплые поздравления по случаю священного праздника Курбан байрамы.
Желаю Вашему Превосходительству крепкого здоровья и благополучия, а вашей братской стране – дальнейшего прогресса и процветания.
Пусть и далее развиваются и укрепляются тесные отношения, связывающие наши страны!
Примите уверения в моём весьма глубоком уважении
Тамим бин Хамад Аль-Тани,
Эмир Государства Катар.
***
Его Превосходительству
господину Сердару Бердымухамедову,
Президенту Туркменистана
Ваше Превосходительство!
Рад сердечно поздравить Вас по случаю наступления священного праздника Курбан байрамы.
Желаю Вашему Превосходительству крепкого здоровья и благополучия, а вашему братскому народу – дальнейшего прогресса и процветания.
Примите уверения в моём весьма глубоком уважении
Абдулла бин Хамад Аль-Тани,
заместитель Эмира Государства Катар.
***
Его Превосходительству
господину Сердару Бердымухамедову,
Президенту Туркменистана
Ваше Превосходительство!
От имени Правительства Государства Катар и от себя лично рад выразить Вам самые искренние поздравления по случаю наступления священного праздника Курбан байрамы.
Хочу пожелать Вашему Превосходительству благополучия и всего наилучшего, а братскому народу Туркменистана – дальнейшего прогресса и развития.
Примите уверения в моём весьма глубоком уважении
Мохаммед бин Абдулрахман бин Джассим Аль-Тани,
Председатель Кабинета Министров, министр иностранных дел Государства Катар.